Localization

5
Apr

Localize Your Product for International Expansion

Why Localize Your Product for International Markets and Why Now Is the Right Time to Do This? There has never been a better time to grow your business internationally than now—especially if you are a successful SaaS, tech, or telecom company here in North America. As new markets emerge, choosing to localize can be a game-changer for your company for

Read more

5
Mar

Why You Need DTP Services for Your Localization Project

When we think of the team that works on a localization project, we often think of translators, editors, and project managers. But behind the scenes, another team works to take translated copy and imagery and reassemble them into beautifully designed documents that have the same look and feel as the source. We call this team desktop publishing (DTP, for short),
Read more
26
Sep

How to Localize Video

Whether you want to scale your business in new markets, adhere to accessibility laws, or improve employee engagement, you may want to localize video content you have created. In this article, we will show you how video is localized, why you may want to do it, and what video localization approach is best depending on your specific business needs.  Steps

Read more

6
Jul

How to Choose the Right Audio Transcription Service

Audio transcription services are used by attorneys, medical professionals, and corporations alike, in addition to being used to create subtitles, captions, voice over and dubbing.  In this article, we will explore the three different types of transcription, discuss AI vs. human transcription, and help you identify the right transcription service for your needs. What You Need to Know About Audio

Read more

12
May

All You Need to Know About Subtitles and Captions

Demand for Subtitles and Captions Is Up. Here’s Why These days, we can watch content nearly anywhere. We might catch up with a favourite TV series while on a long airline flight or watch a work seminar from a hotel room while on a business trip. As where and when we consume our content evolves, so does how we watch.

Read more

10
Jan

How Tech Companies Can Translate eLearning Content to Improve User Experience

Listen to this article now.   Whether your company is first-to-market in a new language, or you are looking to increase your market share, translating your customer-facing eLearning content can have huge benefits. That might include articles in your knowledge base, onboarding emails for new customers, or even certification exams and related study material. This article will discuss why choosing

Read more

13
Dec

Why Training Materials Translation Boosts Revenue Generation

Many companies often perceive translation as a cost center. But the reality is different: when you translate user-facing training materials, you can actually increase your company’s revenue. In this article, we will explore three key goals that training materials translation can help you achieve. Then we will go further into how training materials translation benefits a variety of industries.  What

Read more

12
May

RFP Translation for Winning Proposals

In today’s global marketplace, your company can participate in competitive bidding processes worldwide. But when responding to a request for proposal (RFP) from a company in another country, you need to submit a compelling proposal that communicates clearly in their target language and avoids cultural pitfalls.  When responding to a request for proposal from a client who uses a different

Read more

10
Mar

Your Software Localization Checklist

Localizing your software is a complex task and forgetting a step in the early stages can cause cost overruns or delays later in the project.

24
Jan

Why You Need to Localize L&D Content

Why You Need to Localize L&D Content Companies are increasingly turning to eLearning to address skill gaps in the workplace and ensure that employees share the same goals. But in order to get the most out of their eLearning program, companies need to localize L&D content for employees around the world. When companies offer localized eLearning opportunities to team members

Read more

error: Content is protected !!