Localization

12
May

RFP Translation for Winning Proposals

In today’s global marketplace, your company can participate in competitive bidding processes worldwide. But when responding to a request for proposal (RFP) from a company in another country, you need to submit a compelling proposal that communicates clearly in their target language and avoids cultural pitfalls.  When responding to a request for proposal from a client who uses a different

Read more

10
Mar

Your Software Localization Checklist

Localizing your software is a complex task and forgetting a step in the early stages can cause cost overruns or delays later in the project.

24
Jan

Why You Need to Localize L&D Content in 2022

Why You Need to Localize L&D Content in 2022 Companies are increasingly turning to eLearning to address skill gaps in the workplace and ensure that employees share the same goals. But in order to get the most out of their eLearning program, companies need to localize L&D content for employees around the world. When companies offer localized eLearning opportunities to

Read more

31
Dec

5 Considerations of Localization Strategy for Global Expansion

Localization Strategy for Your International Growth If you have been thinking about expanding your business internationally, the decision to move overseas is both challenging and rewarding. Whether it has always been part of your long-term business plan or you are responding to a current international opportunity, there are critical considerations of localization strategy you need to make for your project

Read more

6
Dec

How SaaS Localization Can Have a Positive Impact on Consumer Experience

Is your software ready for the global market? Will it work as well for a user in Germany or Argentina as it does for one in Canada? You are competing with over 25+ million software developers across the globe. A successful SaaS localization is critical to stay competitive in your target market. The world’s biggest brands have long understood that

Read more

17
Sep

How Your Company Can Benefit from Voice Over Services in Multiple Languages

When we think about watching videos online, we often think about entertainment, from binge-watching Netflix to catching a stream on Twitch. But video plays an increasingly important role in other areas of business as well, and for good reason: a HubSpot study showed that people are more likely to focus while watching a video—but when offered the same content in

Read more

8
Jun

How Would Reaching an Extra 60M People Impact Your Business

Consider adding a Spanish translation of your software or app. Is your software available in Spanish? If you could reach 60M, extra potential customers, in the USA simply by adding Spanish language to your software and documentation, what would that do for your sales? 18.5% of the US population, or 60.6 million people, is of Hispanic or Latino origin (2020

Read more

2
Jun

6 Software Localization Practices for Successful Launch in a Foreign Market

Thousands of dollars and man-hours have been spent researching, developing, strategizing, prototyping, testing, and tweaking the software, and it has successfully launched in the local market. Having assessed the potential returns on investment, your company is ready to transition to the global market. Anyone who has ever tried to assemble a piece of furniture set up electronic equipment or read

Read more

14
May

UI Localization to Chinese: What You Need to Know

WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT UI LOCALIZATION TO CHINESE AND KOREAN    Chinese is the most spoken language in the world with 1,197 million native speakers of its various dialects living in 33 countries. Considering the huge number of Chinese speakers, it is crucial to approach UI localization to Chinese with due respect and consideration. As Chinese, Korean, and

Read more

20
Apr

14 Reasons to Have Professional Translation Company Localize Your Software Or App

“It takes 20 years to build a reputation and five minutes to ruin it.  If you think about that, you’ll do things differently.”  Warren Buffett    Consider outsourcing your software translation to a professional translation company. If you’ve ever been tempted to use an in-house or machine translator to localize your software, think about the following advantages of outsourcing to a professional translation

Read more

error: Content is protected !!

Download your free eBook

You have successfully subscribed to the newsletter

There was an error while trying to send your request. Please try again.

Art One Translations will use the information you provide on this form to be in touch with you and to provide updates and marketing.