Canadians speak like Americans and write like the Brits. Canadian English is a blend of these influences, along with indigenous vocabulary and internet pronunciations. Canadian English has a lot of similarities with British English and American English. Even so, many Canadian sounds come off as strange to Americans and Brits. Canadian English has been the product of many waves of
Is your software available in Spanish? If you could reach 60M, extra potential customers, in the USA simply by adding Spanish language to your software and documentation, what would that do for your sales? 18.5% of the US population, or 60.6 million people, is of Hispanic or Latino origin (2020 United States Census). That means there are 60.6 million potential
The Middle East region has been a very promising market in the past years due to its significant economical development. Therefore, it presents a massive opportunity to businesses for market expansion. Arabic is a growing language spoken by an estimated 420 million people, mainly from the Middle East and parts of Africa. Addressing this audience in their native language is
Chances are that you landed on this page because you are considering or have decided to translate your technical documents to Spanish. You may have several reasons why you need to translate to Spanish, but you now have to make even more critical decisions regarding how to do it best. Technical translation is one of the most underrated localization projects.