Is your software available in Spanish? If you could reach 60M, extra potential customers, in the USA simply by adding Spanish language to your software and documentation, what would that do for your sales? 18.5% of the US population, or 60.6 million people, is of Hispanic or Latino origin (2020 United States Census). That means there are 60.6 million potential
Thousands of dollars and man-hours have been spent researching, developing, strategizing, prototyping, testing, and tweaking the software, and it has successfully launched in the local market. Having assessed the potential returns on investment, your company is ready to transition to the global market. Anyone who has ever tried to assemble a piece of furniture set up electronic equipment or read
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT UI LOCALIZATION TO CHINESE AND KOREAN Chinese is the most spoken language in the world with 1,197 million native speakers of its various dialects living in 33 countries. Considering the huge number of Chinese speakers, it is crucial to approach UI localization to Chinese with due respect and consideration. As Chinese, Korean, and
“It takes 20 years to build a reputation and five minutes to ruin it. If you think about that, you’ll do things differently.” Warren Buffett Consider outsourcing your software translation to a professional translation company. If you’ve ever been tempted to use an in-house or machine translator to localize your software, think about the following advantages of outsourcing to a professional translation
WHAT YOU NEED TO KNOW FOR A SUCCESSFUL UI LOCALIZATION TO RUSSIAN Some time ago, Art One received a project involving software localization to Russian, English strings (segments of code) needed to be translated and localized for Russia. The client wrote their code using short text blocks. By combining these blocks, they could build sentences and commands. They were confident
Globalization is taking hold faster than ever, increasing the need for linguistic diversity Never has there been a time in history when businesses were so connected across borders, time zones, and cultures. And never has translating a website been so important. Recent events, most notably the global pandemic and the ensuing lockdowns of brick-and-mortar businesses, have thrown this global connection
HOW TO AVOID COSTLY MISTAKES WITH UI LOCALIZATION INTO ROMANCE LANGUAGES Following our first article on general issues with UI localization, we have chosen to begin this series with UI localization into Romance languages, largely because this language family—which includes Spanish, French, Portuguese, and Italian—encompasses nearly a billion native speakers. Speakers of Romance Languages in the World Software Localization to
LOCALIZATION STRATEGY FOR YOUR INTERNATIONAL GROWTH If you have been thinking about expanding your business internationally, the decision to move overseas is both challenging and rewarding. Whether it has always been part of your long-term business plan or you are responding to a current international opportunity, there are critical considerations you need to make for your project to be successful.