Having your app localized for a target audience can increase its download rate by more than 100% and increase its revenue by 25%, according to a study by BI Intelligence.
As a result, you will probably want to localize your mobile app so as to reach as many of the over 3.5 billion worldwide mobile users as possible.
From the App Store to the device, Art One Translations will help you position your mobile app as a powerful player in the international market. We will partner with you to ensure your app reaches the largest possible audience for all available major operating platforms, whether it is Apple IOS, Google Android, or Microsoft Windows. With our proven project management methodology and quick project turnarounds we have developed a framework of tools, systems and best practices to bring together designers and translators to localize your mobile app for a flawless user experience in a global marketplace.
Localization Starts in the App Store
The listing in the App Store creates the first impression international users will have of your mobile app, so it’s important to highlight the localized versions. We will work with you to ensure that the description, images, screenshots and promotional videos for devices or tablets are localized before launching. Cultures and perceptions within each market may even necessitate a change in features or naming.
From the point of purchase onward it is imperative to create a positive customer experience in the user’s own language so having an understanding of best practices for global markets, as our experts do, will help you deliver an accurate and authentic user experience and create a positive review opportunity.
We will also partner with you for your App Store Optimization (ASO). To reach the widest audience and help users find your mobile app, the title, description and keywords will need to be translated into the target languages. A localized campaign directing traffic to app downloads via social media (Facebook, Twitter), news releases and referrals in the targeted language is another consideration; the more times the app is downloaded the higher up it goes in the search return ranking within the App Store.
Localizing App Language, Experience and Functionality
Professional mobile app localization goes beyond simple translation and reformatting. Everything from launch to runtime – UI flows, dialogs, user behaviours and text inputs -needs to be localized. Art One Translations’ experts ensure every facet of the mobile app the user encounters is relevant to his regional specifics: time, date, currency, even links to local sites, services and 3rd party resources. We work to bring your audience an interface that seamlessly handles foreign characters and alternates language directions while cognizant of the differences in display and keyboards of devices designed for foreign markets. We can help you test your app on multiple platforms.
Midway through 2013, mobile usage surpassed desktop and has continued to rise steadily. With no indications of a lull in this increase it is imperative that a mobile app is designed to reach a broader audience. International users are tired of seeing cut-off text, improper text-wrapping, overlapping elements on the UI, bad punctuation, unusual text direction, untranslated text, strange sorting and these are just some of the less nefarious bugs plaguing non-localized mobile apps, never mind those that aren’t offered or don’t function at all.
Art One Translations recognizes the tremendous gap in the market for localized mobile apps and has developed a proven framework and a three-step quality assurance process that will help you get your product to market on time and on budget. As mobile device usage expands everywhere so does the ROI potential that comes with localizing your mobile app. Increasing mobile usage in Asia Pacific, Africa and the Middle East represents a wide open market that will be captured by the apps that invest in professional localization.